2024-08-21 02:57:54 | 帮帮网
![]()
基本学制:四年 | 招生对象: | 学历:中专 | 专业代码:050261
培养目标
培养目标
培养目标:本专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,能 够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工 作,能成为国家哲学、社会科学走出去战略,引进国际先进技术与文化的生力军。
培养要求:本专业学生主要学习语言和翻译的基本理论和基础知识,接受汉语和外语两方 面语言技能与语言知识的训练,掌握跨文化交际和汉外口笔译基本技能,具备口笔译基本 能力。
毕业生应获得以下几方面的知识和能力:
1.掌握语言知识与能力,包括外语语音、词汇、语法知识,外语听、说、读、写能力,汉语知识 与写作能力,演讲与辩论能力,语言学习能力;
2.掌握翻译学科的基本理论、基础知识与能力,包括口笔译技能、口笔译理论、跨文化交际 能力以及译者综合素质;
3.掌握翻译需要的相关知识与能力,包括中外社会文化知识,语言学与文学知识,使用现代 信息技术和翻译工具的知识,国际商务知识,公共外交知识;
4.了解翻译学的理论前沿和应用前景,了解翻译专业的行业需求和发展动态;
5.熟悉国家的方针、政策和法规;
6.具有较强的批判性思维能力,实际工作能力和一定的科学研究能力。
主干学科:外国语言文学、中国语言文学。
核心课程:语言知识与能力模块:综合外语、外语听力、口语、阅读、写作;现代汉语、古代汉 语、高级汉语写作。翻译知识与技能模块:翻译概论、外汉笔译、汉外笔译、应用翻译;联络口译、 交替传译、专题口译。相关知识与能力模块:中国文化概要、所学外语国家概要、跨文化交际、计 算机与网络应用、国际商务、公共外交。
主要实践性教学环节:语言综合技能训练、汉外翻译实践训练等。
修业年限:四年。
授予学位:文学学士。
职业能力要求
职业能力要求
专业教学主要内容
专业教学主要内容
《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》、《文学翻译》、《商务笔译》、《新闻翻译》、《视听译》、《随同口译》、《政务口译》、《商务口译》、《同声传译入门》 部分高校按以下专业方向培养:法语、英语、朝鲜语、汉英法、俄语翻译、法律翻译、韩语翻译、日语翻译、英语经贸、国际公务员。
专业(技能)方向
专业(技能)方向
外事、外贸类企事业单位:外语翻译、口译、笔译; 出版、文化类企事业单位:外国文学作品翻译。
职业资格证书举例
职业资格证书举例
继续学习专业举例
就业方向
就业方向
翻译专业就业前景:
随着国际贸易的发展和会展经济的崛起,使得市场对专业翻译人才的需求不断看涨。全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译;从语种上看,国内市场奇缺西班牙语、韩语、日语、法语、德语等小语种人才。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。目前各类专业翻译注册公司企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在上海,翻译注册公司就有200多家。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约 6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好,尤其是对于那些学习翻译专业的归国留学生而言,他们今后归国发展的前景是非常光明的。
翻译专业在专业学科中属于文学类中的外国语言文学类,其中外国语言文学类共55个专业,翻译专业在外国语言文学类专业中排名第2,在整个文学大类中排名第8位。
翻译专业就业方向:
翻译专业学生毕业后可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。就业岗位:英语翻译、日语翻译、韩语翻译、翻译、外贸业务员、总裁助理 总经理助理、总经理助理、英文翻译、俄语翻译、法语翻译、外贸专员、总经理秘书等。 帮帮网
对应职业(岗位)
对应职业(岗位)
国内没有本科的翻译专业。你要是想做翻译,首先得想好你想做什么语种的翻译,然后选择这个语种学科实力比较强的学校。下面是有外国语言文学国家重点学科的院校名单,仅供参考
国内本科没有翻译专业。你要是想做翻译,首先得想好你想做什么语种的翻译,然后选择这个语种学科实力比较强的学校。
如果是英语专业,英语语言文学专业下设有翻译理论与实践这一方向,我想你指的应该是这个吧?目前全国英语专业实力排名前20的院校分别为: 北京外国语大学、 上海外国语大学、 北京大学、 南京大学、 复旦大学、 厦门大学、 南开大学、 对外经贸大学、 广东外语外贸大学、 华东师范大学、 中山大学、 上海交通大学、 湖南师范大学、 山东大学、 洛阳外国语学院、 清华大学、 北京师范大学、 武汉大学、 南京师范大学、 河南大学。

同声传译要考的学校如下:
1、北京外国语大学。
旨在培养复语型会议口译人才,以弥补国内复语型翻译人才的缺口。目前该方向涵盖德语、法语、俄语、西班牙语、韩语、阿拉伯语、日语、泰语8个语种,并吸引了来自加拿大和西班牙的留学生,培养目标是能够从事以汉语、英语和相应小语种口笔译工作的复语型会议口译人才。
2、对外经济贸易大学。
旨在培养具有较宽厚的人文及社会科学基础知识,具有国际视野,掌握口、笔译理论与技巧,重点突出经贸翻译和口译,能够熟练从事中英互译工作的专门人才。同声传译是翻译专业的高层次培养方向之一。
3、上海外国语大学。
上海外国语大学高级翻译学院会议口译、同声传译专业,两年全日制研究生层次专业教育。培训的重点为会议口译专业实践技能交替,传译和同声传译。
同声传译:
简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。
同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。

帮帮网(https://www.bbshu.com)小编还为大家带来哪些大学的英语翻译专业实力很强?的相关内容。
英语翻译专业是近年来非常受欢迎的专业之一,许多大学都设有这个专业。以下是一些在英语翻译专业方面实力比较强的大学:
1.北京外国语大学:北京外国语大学是中国最早开设外语专业的高等学府之一,其英语翻译专业历史悠久,师资力量雄厚,培养了大量的优秀翻译人才。
2.上海外国语大学:上海外国语大学是中国最大的外语类高等学府之一,其英语翻译专业在国内享有很高的声誉,毕业生就业率也非常高。
3.广东外语外贸大学:广东外语外贸大学是中国南方地区最重要的外语类高等学府之一,其英语翻译专业实力也非常强,毕业生就业前景广阔。
4.南京师范大学:南京师范大学的英语翻译专业也是国内非常有影响力的专业之一,该校在语言学和翻译理论方面的研究水平非常高。
5.华东师范大学:华东师范大学的英语翻译专业也是国内非常有影响力的专业之一,该校在语言学和翻译理论方面的研究水平非常高。
6.武汉大学:武汉大学的英语翻译专业也是国内非常有影响力的专业之一,该校在语言学和翻译理论方面的研究水平非常高。
7.中山大学:中山大学的英语翻译专业也是国内非常有影响力的专业之一,该校在语言学和翻译理论方面的研究水平非常高。
以上就是帮帮网为大家带来的同声传译要考什么大学,希望能帮助到大家!更多相关文章关注帮帮网:www.bbshu.com
同声传译男译员可以做多少年?一般职业生涯是怎样的?会转行么?后来会做什么?天津外国语大学同声传译专28到40岁是同传黄金阶段的年龄,年长后会转型去企业担任培训师或顾问之类,也有去做生意的,总之语言优势可以让同传在很多行业如鱼得水。天外同传属于比较好的在国内是第二梯队,第一梯队是北外上外和对外经贸,外交学院和厦门大学、武汉大学、北大的口译属于准第一梯队吧,同声传译要考什么大学同声传译
哪个大学的同声传译专业比较好?广东外语外贸大学的同声传译专业比较好,语言方面也很强。广东外语外贸大学,简称“广外”,是一所具有鲜明国际化特色的广东省属重点大学,入选国家“2011计划”、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家“特色重点学科项目”、中国政府奖学金来华留学生接收院校、国家大学生文化素质教育基地。教育部来华留学示范基地、广东省“高水平大学重点学科建设
蒙特雷高翻学院世界排名?世界前十大蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,现在加州的蒙特雷市中心,2015年更名为:MiddleburyInstituteofInternationalStudiesatMonterey(MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院),原名:MontereyInstituteofInternationalStudies(MIIS)。蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数
我有资格当同声传译吗会很困难吗我个人认为你考取的可能性不大,anyway,下面是资料部分:同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相
去英国留学纽卡斯尔大学翻译专业纽卡斯尔大学被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。汇聚了全世界最顶尖的教师。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MATranslating翻译硕士、MAInterpreting口译硕士、MATranslatin
以后想当声优,大学要报什么专业?当声优,大学要报播音主持专业,专业是文科的。中国没有专门的声优专业,要当声优,专业一般是选择播音主持专业。国内大部分省都有播音专业:比如中国传媒大学、浙江传媒、中国传媒大学南广分院、北京广播大学等等都是很不错,播音主持专业属于艺术类考试,是需要面试也就是专业考试的。声优(日语:声优,せいゆう),是“主に声だけで出演する俳优”的称呼,是日本人对配音员的
声乐艺考需要准备些什么?一、声乐艺考初级曲目。《珊瑚颂》《绣红旗》《女儿歌》《红梅赞》《枉凝眉》《边疆的泉水清又纯》《谁不说俺家乡好》《摇篮曲》《太湖美》《金风吹来的时候》《绒花》《想给边防军写封信》《故乡情》《说聊斋》《长城长》《赶牲灵》《我的家乡沂蒙山》《我爱你,塞北的雪》《日月与星辰》。《人说山西好风光》《春天你在哪里》《三十里铺》《北风吹》《我的祖国》》《我爱我的台
香港中文大学翻译和香港浸会大学翻译及双语传译如何选择?香港中文大学翻译专业和香港浸会大学翻译及双语传译专业选择建议在面临香港中文大学翻译专业和香港浸会大学翻译及双语传译专业的选择时,可以从以下几个方面进行综合考虑:一、院校背景与排名香港中文大学:作为AACSB认证成员和世界大学联盟成员,香港中文大学在2023年QS排名中位列世界第38,中国香港第2,属于
2025-08-04 11:53:17
2025-08-12 09:55:41
2023-08-08 22:28:56
2024-12-29 11:38:07
2025-01-08 14:21:58
2024-06-29 06:47:01